Create site free
Форум
ГлавнаяРегистрацияВход
Приветствую Вас Короткохвостый гар | RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 212»
Архив - только для чтения
Форум » Добро пожаловать! » Закрытые темы » Про мову
Про мову
AlsvartrДата: Вторник, 01.07.2008, 13:54 | Сообщение # 1
Исповедник
Группа: Новый мир
Сообщений: 3811
Карма: 31
Замечания: 0%
Статус: Offline
Ось одна цікава статейка стосовно мовлення... Ще раз кажу, що я спілкуюся українською тому що це моя рідна мова, а не через усіляку політичну шушеру, я ПРОТИ всієї сучасної влади, як помаранчеві так і голубі лише вори.

Мова — це спосіб мислення

11:51 11.11.2007

Як наша мова поєднує нас із далекими предками і дозволяє зберігати інакшість у глобалізованому світі? Чому двомовність може призвести до психічних розладів і роздвоєння особистості? На ці питання ще в XIX ст. давав відповідь український вчений Олександр Потебня.

Слово — як мистецький твір

Сучасні мови творилися віками. Звісно, є штучна мова есперанто, комп’ютерні мови, що люди не вважають їх рідними, бо не вчаться сприймати світ крізь призму цих мовних систем. Такі видатні учені як Вільгельм фон Бенджамін Лі Гумбольдт, Олександр Потебня, Мартін Хайдеггер, Едвард Сепір, Уорф переконані, що кожна мова несе в собі своєрідну картину світу. Чому так?

Існує гіпотеза, що слова наші пра­пращури творили як казку, пісню, тобто на основі своїх асоціацій. Тому в кожному слові є прихований символізм. Ці первісні символи одним із перших почав досліджувати у XIX ст. український філолог Олександр Потебня, відтоді «розшифруванням» прихованих значень «знаків», якими є й слова будьякої мови, займається семіотика (або семіологія). Так, Потебня вважав, що слово «калина» вказує на жар, колір такий яскравий, як розпечене залізо. Тому «калина», на думку Потебні, первісно пішла від дієслова «калити».

Поступово поетичні, образні значення слів відходили на другий план, слово чіткішало й ставало поняттям. Зараз лише поети інтуїтивно намагаються повернути образні значення слів. Так, кажуть, що «веселка» — від слова «весело», що хмара первісно означала гору, а такі словосполучення, як «темна нічка», «зоря ясная», «крутий берег» раніше були тавтологічними і звучали як «діло робити» чи «масло масляне».

Крім того, на своєрідність системи мислення кожного народу вказує структура його мови. Історики мови вважають, що перші речення містили лише одне слово. Ставлення до предметів і явищ проглядає у тому, хто як формує думку. «Я був народжений», — скаже англієць, а українцю природніше сказати: «Я народився». У тому, які асоціації викликає те чи інше слово, які слова можна поставити поруч (згадаймо хрестоматійний приклад: в українській мові «дружина» асоціюється зі словом «друг», а в російській «жена» — з народженням), проглядає народна традиція, ставлення предків до того чи іншого явища.

Двомовність — це шизофренія

Якщо кожна мова представляє собою певну картину світу, то чи не краще досконало знати багато мов? Як сказав колись Гете, «скільки мов ти знаєш — стільки разів ти людина». Це справді так, якщо йдеться про вивчення іноземних мов як можливих систем. Проте якщо людина постійно живе в середовищі двох мов чи має «дві рідні мови», це позначається негативно на її психіці та інтелектуальному розвитку. Мови конфліктують між собою. А людина витрачає вдвічі більше часу на засвоєння лексики обох «рідних мов», тож у результаті має менший словниковий запас. Потебня вважав, що в жодному випадку не варто дітей з пелюшок навчати іноземній мові. «Так із дітей з «порядними» здібностями робляться напівідіоти, живі пам’ятники безглуздя і душевного холопства батьків» — емоційно пояснював він.

Сучасні дослідники, наприклад, Сіган та Макей, висловлюють думку, що у білінгвізмі закладено передумови шизофренії — роздвоєння особистості.

Потебня був також свідомим противником ідеї злиття мов і націй, адже це неодмінно збіднило би світ. «Якби об’єднання людства за мовою і взагалі за народністю було можливе, — пише він в «Естетиці словесної творчості», — воно було б згубне для загальнолюдської думки, як заміна багатьох чуттів одним, хоча б це було не дотиком, а зором». Денаціоналізація, вважає вчений, «зводиться на погане виховання, на моральну хворобу: на неповне користування наявними засобами сприйняття, засвоєння, впливу, на послаблення енергії думки, на мерзоту спустошення на місці витіснених, але нічим не замінених форм свідомості, на дезорганізацію суспільства, спідлення».

КОМЕНТАРІ

Кирило Стеценко, музикант, композитор і громадський діяч:

«Мова — це не лише засіб комунікації, але й своєрідна операційна система такого великого комп’ютера, яким є суспільство. Так, комп’ютер може працювати на базі «Віндовз» чи «Лінукс», але одночасно включити обидві системи не вийде. Суспільство або людина використовує мову як базову оперативну систему, на основі якої працюють усі інші програми. І якщо ця базова система недорозвинена чи конфліктує з іншою операційною системою, то обов’язково виникають певні помилки, які ведуть до застою, замкнених кіл і до того, що люди, які входять до інших базових систем, де не існує подібних проблем, конкурентно виграють».

Володимир Моренець, доктор філологічних наук, професор, віцепрезидент НаУКМА:

«Ми не можемо створювати мову, а приймаємо її з певним наповненням. Це саме те, про що писав Потебня. Це — внутрішня форма слова, яка обростає упродовж століть додатковими смислами, які передаються від покоління до покоління. Тут не лише свої, притаманні народу міфіологеми, але й символічні значення слів. Так, в одній народній пісні співається «Несіть мене, лелеченьки, мертвого додому». Для українців, які асоціювали лелеку з народженням нового життя, це страшно. Тут цілий комплекс символів — ірію, повернення з чужини, лелеки. І це закодовано в кількох словах. Вигадана мова не матиме цих смислів, тож треба буде затратити непорівняно більшу масу слів для того, щоб передати ці відчуття. Слова без внутрішнього образу будуть бюрократичними, сухими, в них не буде емоцій. І це доводить, що мова — це закодована свідомість, це певні цінності, це — колиска твоєї ідентичності».

Орест Ткаченко, мовознавець, членкореспондент НАН України:

«Раніше казали, що немає зв’язку між значенням і звучанням слова, що будьщо можна назвати трояндою, хоча б поліно, і воно буде трояндою. Але це брехня. Ця довільність виникла пізніше. Первісна людина була митцем. Вона бачила щось і намагалася його відтворити за допомогою звуків. Це був звуковий символізм. Сьогодні поети відроджують цей символізм. Згадайте «...за кражу, за войну, за кров, що братню кров пролити просять...» у Шевченка. Або візьміть раннього Тичину: «В моїм серці грози, рокотання, ридання бандур». Наша мова стирається потроху, мов камінці, що лежать на березі, а поети намагаються відтворити її давнє звучання».


Salvation Is Self-Deception...
 
CosaNostraДата: Среда, 02.07.2008, 11:42 | Сообщение # 2
Группа: Древний мир
Сообщений: 10
Карма: 1
Замечания: 0%
Статус: Offline
не осилил smile

никто так и не догадался, в чем же был секрет...
 
EmeraldДата: Четверг, 10.07.2008, 02:25 | Сообщение # 3
Группа: Древний мир
Сообщений: 2
Карма: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Откровенно говоря, у меня никогда не было проблем на каком языке читать книгу: украинский или русский. biggrin А вот "Исповедницу" на английском осилил и не жужжу wink

...вера, надежда, любовь.
 
VovcaДата: Четверг, 10.07.2008, 04:19 | Сообщение # 4
Группа: Древний мир
Сообщений: 6
Карма: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Собственно я тоже с Украины (город Хмельницкий), но поскольку сайт на русском домене, мне кажется, тут в большинстве русские. А поэтому если я буду писать по-украински могу быть не понятым. А вообще язык должен быть в любом случае грамотным (наперед пардон, у меня могут быть ошибки так, как в школе руский я не изучал, но стараюсь :))
 
AlsvartrДата: Четверг, 10.07.2008, 11:58 | Сообщение # 5
Исповедник
Группа: Новый мир
Сообщений: 3811
Карма: 31
Замечания: 0%
Статус: Offline
Vovca, в городе у вас тоже говорят все по-украински?

Salvation Is Self-Deception...
 
VovcaДата: Четверг, 10.07.2008, 16:55 | Сообщение # 6
Группа: Древний мир
Сообщений: 6
Карма: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Не все, но многие. У меня в семье почти все говорят по-русски, но украинский я в школе довольно-таки неплохо изучил. Когда со мной кто-то говорит на украинском языке я свободно перехожу на него, но часто случается та же проблема, что и у моего знакомого, который с классом както поехал в Лондон и там некоторые их не понимали, так как они разговаривали на академическом английском. Так и у меня. Многие думают, что разговаривают на украинском, но на самом деле это жуткий суржик, которого я на дух не переношу и они не понимают многих слов... sad
 
DrahoeДата: Четверг, 10.07.2008, 16:58 | Сообщение # 7
Группа: Подземный мир
Сообщений: 834
Карма: 58
Статус: Offline
Quote (Vovca)
у меня могут быть ошибки так, как в школе руский я не изучал

Не все русские пишут грамотно. Например, я smile ! Стыдно признаться, но я очень много ошибок допускаю, так что не извиняйся.

Ты как хочешь, а я поехала! Целую, твоя крыша
 
AlsvartrДата: Пятница, 11.07.2008, 10:42 | Сообщение # 8
Исповедник
Группа: Новый мир
Сообщений: 3811
Карма: 31
Замечания: 0%
Статус: Offline
Vovca, я говорю на литературном украинском, другого не знаю))) у нас в Запорожье по-украински говорят около 0,1%, так что это большая редкость услышать родной язык sad Как-то зашли мы с друзьями в супермаркет, говорим по-украински, а одна продавщица аж сказала за это спасибо и чуть не до слез была рада)))

Salvation Is Self-Deception...
 
BaraccusДата: Вторник, 05.08.2008, 23:30 | Сообщение # 9
Группа: Древний мир
Сообщений: 30
Карма: 2
Замечания: 0%
Статус: Offline
Да если не сложно люди если говорите на украинском, то переводите пожалуйста, так как ничего ваще на нем не понимаю, причем кажется не я один

Baraccus
 
RosettaДата: Воскресенье, 24.08.2008, 12:30 | Сообщение # 10
Группа: Древний мир
Сообщений: 5
Карма: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
поддерживаю Baraccus

Ночь скрывает чьё-то присутствие. Но чьё?
 
AlsvartrДата: Воскресенье, 24.08.2008, 14:29 | Сообщение # 11
Исповедник
Группа: Новый мир
Сообщений: 3811
Карма: 31
Замечания: 0%
Статус: Offline
Rosetta, Я уже давно перешел на русский))

Salvation Is Self-Deception...
 
AlonE_AngelДата: Вторник, 23.09.2008, 21:31 | Сообщение # 12
Группа: Древний мир
Сообщений: 124
Карма: 1
Замечания: 0%
Статус: Offline
Quote
в українській мові «дружина» асоціюється зі словом «друг», а в російській «жена» — з народженням)

Клас)))

Quote
Проте якщо людина постійно живе в середовищі двох мов чи має «дві рідні мови», це позначається негативно на її психіці та інтелектуальному розвитку.

Не згоден. Порівняти хоча б наше "бидло", яке й одну мову опанувати не може, і інтелігентних людей, які вільно володіють двома-трьома мовами, як рідними. А якщо людина народилася в українській сім*ї за кордоном? Вона буде вимушена знати мову, того місця, де вона живе, а батьки, я вважаю, будуть хотіти навчити її моіи батьківщини. Серед Великих доволі багато таких людей.

Quote
Так, комп’ютер може працювати на базі «Віндовз» чи «Лінукс», але одночасно включити обидві системи не вийде.

Та ну?)))))))))))))))

Quote (Vovca)
Многие думают, что разговаривают на украинском, но на самом деле это жуткий суржик, которого я на дух не переношу и они не понимают многих слов... sad

+1.

PS: ІМХО, в цій темі має переважати українська мова. Щодо всього форуму - російська підійде якнайкраще. Нажаль, чи на щастя, русифікація (не будемо вдаватися в історію) зробила з російської в деякому сенсі інтернаціональну мову, тому, якщо не пишуть, то розуміють її всі.


Настоящий друг – тот, кто будет держать тебя за руку и чувствовать твое сердце.
 
AlsvartrДата: Вторник, 23.09.2008, 21:49 | Сообщение # 13
Исповедник
Группа: Новый мир
Сообщений: 3811
Карма: 31
Замечания: 0%
Статус: Offline
Quote (Alsvartr)
в українській мові «дружина» асоціюється зі словом «друг», а в російській «жена» — з народженням

Не сперечаюся, загон)))) Але, я й не казав, що згоден з усім)
Quote (AlonE_Angel)
Та ну?)))))))))))))))

Включав?
Quote (AlonE_Angel)
зробила з російської в деякому сенсі інтернаціональну мову, тому, якщо не пишуть, то розуміють її всі.

А в чому складнощі розуміння української?))) Це тобі не сербська))) Хоча, я і її розумію, тяжко, але розумію happy
Да і російську не всі розуміють. Був в селі під Запоріжжям, всі лише українською розмовляють, а більшість російських слів не сприймають)))

Не знаю як в кого, але в мене та в багатьох знайомих дах рве через дві постійно активні мови) Те що ти сказав про інтелігенцію, трохи не те. Це знання пасивних мов, воно ніяк не впливає на розум) Англійську вчу з дитячого садка, так нічого ж)))) А як почав розмовляти ще й українською - два роки тому - так і почалося)) Якби хоча б частина статті не була вірною, я б її не викладав))))


Salvation Is Self-Deception...
 
AlonE_AngelДата: Вторник, 23.09.2008, 22:20 | Сообщение # 14
Группа: Древний мир
Сообщений: 124
Карма: 1
Замечания: 0%
Статус: Offline
Quote (Alsvartr)
Quote (AlonE_Angel)

Та ну?)))))))))))))))

Включав?


Зара цим займаюся..) Є прога, тільки треба знайти нормальну версію.. там хоч 10 систем запускай, аби потужності компа і місця вистачало..)

Quote (Alsvartr)
А в чому складнощі розуміння української?))) Це тобі не сербська))) Хоча, я і її розумію, тяжко, але розумію happy

Ну пишуть же, що українську погано розуміють..) а так, я і англійською писати можу...)) її я особисто нормально розумію))
З села під Запоріжжям не думаю, що хтось є на форумі)))

Стаття вцілому цікава, але є просто безглузді моменти..)


Настоящий друг – тот, кто будет держать тебя за руку и чувствовать твое сердце.
 
KRAVAДата: Вторник, 23.09.2008, 22:22 | Сообщение # 15
Боевой чародей
Группа: Древний мир
Сообщений: 237
Карма: 2
Замечания: 0%
Статус: Offline
все что я скажу конечно если меня поймут извиняюсь сразу за то что оффтоп + политика....

„Не буває колишніх комуністів, як не буває колишніх негрів."
(Лех Валенса)


I have the constant fear,
that someone is always near.
Fear of the dark...
Fear of the DARK ! ! !

From Iron Maiden, from Eddie and from the boys...

 
AlsvartrДата: Вторник, 23.09.2008, 22:30 | Сообщение # 16
Исповедник
Группа: Новый мир
Сообщений: 3811
Карма: 31
Замечания: 0%
Статус: Offline
Quote (AlonE_Angel)
Стаття вцілому цікава, але є просто безглузді моменти..)

Де ж їх мало? happy
Quote (AlonE_Angel)
Є прога, тільки треба знайти нормальну версію.. там хоч 10 систем запускай, аби потужності компа і місця вистачало..)

Саме системи, чи образи?

Та я і не проти російської))) Сам її полюбляю, як і всі слов"янські мови, такі рідні для вух)))))

Quote (KRAVA)
все что я скажу конечно если меня поймут

Зрозуміли)))
Quote (KRAVA)
за то что оффтоп + политика....

Поки живи)))) happy

Salvation Is Self-Deception...
 
AlonE_AngelДата: Вторник, 23.09.2008, 22:32 | Сообщение # 17
Группа: Древний мир
Сообщений: 124
Карма: 1
Замечания: 0%
Статус: Offline
"если меня поймут" smile

Добавлено (23.09.2008, 22:32)
---------------------------------------------
Alsvartr, прога для запуску паралельно декількох повноцінних віртуальних ОС smile


Настоящий друг – тот, кто будет держать тебя за руку и чувствовать твое сердце.
 
AlsvartrДата: Вторник, 23.09.2008, 22:36 | Сообщение # 18
Исповедник
Группа: Новый мир
Сообщений: 3811
Карма: 31
Замечания: 0%
Статус: Offline
Quote (AlonE_Angel)
прога для запуску паралельно декількох повноцінних віртуальних ОС

Ну ось, вони віртуальні)))
А взагалі, краще сказати так: це як встановити на віндоузі ХР антивірус касперського та доктора Веба і перезапустити компа happy happy happy happy

Salvation Is Self-Deception...
 
AlonE_AngelДата: Вторник, 23.09.2008, 22:42 | Сообщение # 19
Группа: Древний мир
Сообщений: 124
Карма: 1
Замечания: 0%
Статус: Offline
biggrin biggrin biggrin biggrin Краще Нода і Каспера))

Настоящий друг – тот, кто будет держать тебя за руку и чувствовать твое сердце.
 
KRAVAДата: Вторник, 23.09.2008, 22:43 | Сообщение # 20
Боевой чародей
Группа: Древний мир
Сообщений: 237
Карма: 2
Замечания: 0%
Статус: Offline
те саме що на ХР поставити всі оновлення))))) happy ^_^ wink

I have the constant fear,
that someone is always near.
Fear of the dark...
Fear of the DARK ! ! !

From Iron Maiden, from Eddie and from the boys...

Сообщение отредактировал KRAVA - Вторник, 23.09.2008, 22:43
 
AlsvartrДата: Вторник, 23.09.2008, 22:43 | Сообщение # 21
Исповедник
Группа: Новый мир
Сообщений: 3811
Карма: 31
Замечания: 0%
Статус: Offline
Quote (AlonE_Angel)
Краще Нода і Каспера))

Так не бавився після випадку з вебом happy happy happy

Salvation Is Self-Deception...
 
AlonE_AngelДата: Вторник, 23.09.2008, 22:46 | Сообщение # 22
Группа: Древний мир
Сообщений: 124
Карма: 1
Замечания: 0%
Статус: Offline
<Marla>
прикинь, у меня тут антивирусы друг друга за вирусы приняли - войну развернули - вот уррроды!))))
<Marla>
так прикольно - вчера каспЕр убил нода,
а седня остаточные файлы ндоа самостоятельно скачали себя и подкрепление из инета за счет моего траффика, даж не спросив - и вместе мочат каспера)))
<Marla>
ес каспЕр проиграет - у меня полсистемы, грят, рухнет))
но се равно за нод сёня болею - живучий падла)

(С) http://bash.org.ru/quote/215770


Настоящий друг – тот, кто будет держать тебя за руку и чувствовать твое сердце.
 
AlsvartrДата: Среда, 24.09.2008, 00:00 | Сообщение # 23
Исповедник
Группа: Новый мир
Сообщений: 3811
Карма: 31
Замечания: 0%
Статус: Offline
AlonE_Angel, чув таке)))))))

Salvation Is Self-Deception...
 
NataДата: Среда, 24.09.2008, 01:45 | Сообщение # 24
Госпожа
Группа: Новый мир
Сообщений: 1406
Карма: 33
Замечания: 0%
Статус: Offline
М-да...

Добавлено (24.09.2008, 01:45)
---------------------------------------------
Ваши слова так забавно читать, настроение прям поднялось))) happy happy


Мы можем быть только тем, кем являемся на самом деле. Не больше, но и не меньше.
 
AlsvartrДата: Среда, 24.09.2008, 02:19 | Сообщение # 25
Исповедник
Группа: Новый мир
Сообщений: 3811
Карма: 31
Замечания: 0%
Статус: Offline
Quote (Nata)
Ваши слова так забавно читать, настроение прям поднялось)))

Ну спасибо))))))

Salvation Is Self-Deception...
 
Форум » Добро пожаловать! » Закрытые темы » Про мову
Страница 1 из 212»
Поиск:

Copyright MyCorp © 2012
Хостинг от uCoz